© Einar Salcedo

ESTA OBRA ESTÁ
PROTEGIDA POR LA LEY FEDERAL DEL DERECHO DE AUTOR Y LOS TRATADOS INTERNACIONALES EN ESTA MATERIA. PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL SIN AUTORIZACIÓN DE SU AUTOR.

jueves, noviembre 05, 2009

I saw the man flying


I saw the man flying
de barba galana como golondrina vagabunda,
la paja, los años
y restos de comida
en su nube de polvo.

En el puente,
sus plumas de franela verde
y su cola de estambre raído,
such a bouncing bricolage al aire.

La vena de cemento
que va y viene
en su torrente de fuego.
Abajo se miran los montes
y la calva de un padre que miente.
Ding-dong y la ráfaga despeina,
esa barba que guarda un mentón
que hace años se olvidó del sol.

Va a volar,
sus plumas verdes y los ojos clavados al suelo
meditan la distancia
entre el cielo y su frente.

I saw the man falling,
era mediano, tal vez enorme.
I saw the man falling,
roca viva como quien arroja la cáscara
que no contiene nada.
I saw the man falling,
lo perdí de vista,
se fue a volar con las aves sin nombre
a las tierras baldías
descoloridas.